By visiting McDonalds
Joke Poo: How to Make a Royal Flush
Original Joke:
How can you convert dollars to pounds?
By visiting McDonalds
New Joke:
How can you create a royal flush in a swamp?
By visiting Taco Bell.
Alright, let’s dissect this McJoke and see what we can cook up.
Original Joke Breakdown:
- Core Pun: The humor revolves around the double meaning of “pounds.” It refers to both the British currency (pounds sterling) and units of weight.
- Setup: “How can you convert dollars to pounds?” This establishes the expectation of a financial conversion.
- Punchline: “By visiting McDonalds.” This subverts the expectation by invoking the weight meaning of “pounds.” McDonald’s is often associated with relatively inexpensive food and, therefore, a way to gain weight (pounds) for a relatively small amount of dollars.
- Target: It lightly pokes fun at fast food, American fast food companies and perhaps the perceived ease of gaining weight through inexpensive, calorie-dense meals.
Key Elements:
- Currency: Dollars and Pounds Sterling
- Weight: Pounds (unit of weight)
- McDonald’s: Emblematic of fast food, affordability, and caloric density.
- Conversion: The idea of changing from one state to another.
Amusing Enrichment & New Humor:
Okay, let’s use these elements to create some fresh humor.
Option 1: “Did You Know?” – Weighty Stats
“Did you know? McDonald’s sells approximately 75 hamburgers per second globally. If those were all quarter-pounders, that’s 18.75 pounds of beef being ‘converted’ every second. At that rate, converting dollars to pounds at McDonald’s isn’t just a transaction; it’s an industrial-scale transformation.”
Why it’s funny: This takes the joke’s premise and amps it up with an absurdly large number. It highlights the sheer volume of food McDonald’s produces and the implied “weight gain conversion” at a global level.
Option 2: A Contrarian Joke
“I tried converting dollars to pounds at McDonald’s. Turns out, I just lost a few dollars and gained a craving for a salad. Maybe I misunderstood the conversion rate.”
Why it’s funny: This subverts the joke itself, presenting an alternative (and healthier) experience at McDonald’s that defies the expectation of weight gain.
Option 3: International Finance & Fast Food Intersect
“Economists are now using the ‘Big Mac Index’ to gauge currency valuations. Apparently, if a Big Mac costs more in dollars than pounds, it’s still a better idea to just buy the Big Mac. Finance is hard.”
Why it’s funny: This blends the real-world “Big Mac Index” (used to compare purchasing power parity between countries) with the original joke’s setup, highlighting the perceived absurdity of applying complex financial analysis to something as simple as a fast-food meal. It acknowledges that even in the world of fast food, the punchline is that finance is tricky.
Option 4: A McDonald’s Slogan Remix
“McDonald’s: I’m lovin’ pounds. One dollar menu item at a time.”
Why it’s funny: It twists the famous McDonald’s slogan, replacing a neutral word (lovin’) with a reference to the weight-based punchline, highlighting the connection.
In conclusion:
The original joke is effective in its simplicity and unexpected wordplay. By understanding the underlying concepts (currency, weight, and the cultural significance of McDonald’s), we can create new comedic content that builds upon the original’s humor and adds additional layers of absurdity or observation.

