"Oh, that?" said the vulture. "That's just my carrion."
Joke Poo: The Compost Conundrum
“Excuse me, madam, I can’t allow you to bring that three-foot-tall mound of steaming compost onto the plane. The smell alone is grounds for refusal!”
“Oh, this?” replied the earthworm, wriggling slightly. “This isn’t compost. This is my carry-on.”
Alright, let’s dissect this vulture’s comedic carrion!
Joke Analysis:
- Setup: The joke sets up a conflict: airline rules versus a passenger’s unusual luggage (20 pounds of putrid animal flesh). This immediately establishes a situation ripe for absurdity.
- Punchline: The punchline hinges on the double meaning of “carrion.” It’s both the vulture’s carry-on luggage and the actual carrion (dead, decaying flesh) that vultures eat.
- Humor: The humor derives from the unexpected pun, the casual acceptance of carrying rotting meat, and the inherent irony of a vulture arguing semantics with an airline employee about what constitutes luggage.
Key Elements:
- Vultures: The central character is a vulture.
- Carrion: Rotting flesh.
- Airline Travel: The setting of a flight with its inherent rules and restrictions.
- Puns: The clever play on words, which is the joke’s core mechanism.
Comedic Enrichment:
Let’s leverage these elements to create something new. How about a “Did You Know?” style observation:
Did you know? Vultures are so committed to their carrion that they’ll argue about luggage fees to keep it close. Studies show that while most passengers complain about lost bags, vultures mostly object to baggage taste… like when their carry-on carrion gets flagged for containing “unauthorized poultry.” Speaking of taste, their stomach acid is so corrosive, it can even kill anthrax! So next time you’re debating reclining your seat, remember: at least you’re not digesting a plague victim. And your breath probably smells better too!
Why this works:
- Connects to the Original: It directly references the vulture’s carrion and their travel.
- Factual Enrichment: It incorporates interesting facts about vultures (corrosive stomach acid, resistance to anthrax, etc.)
- Unexpected Juxtaposition: It mixes the mundane (airline complaints) with the grotesque (digesting anthrax) for humorous effect.
- Wordplay: It builds on the original joke’s wordplay, using “baggage taste” and “unauthorized poultry” in a similar punning vein.
- Heightens the Absurdity: It escalates the absurdity of the original joke by presenting these wild facts as commonplace vulture behavior. The idea that vultures would have to be told what kind of poultry is or isn’t authorized is silly.
Alternatively, here’s a new joke:
A TSA agent stops a vulture at security. “Sir, you need to remove everything from your pockets and place it in the bin.” The vulture sighs, reaches into its gizzard, and pulls out a set of car keys, a half-eaten femur, and a crumpled receipt for “Air Freshener – Extra Strength.”
Why this works:
- Relatable Situation: Everyone understands the TSA drill.
- Vulture Twist: The items the vulture pulls out are appropriately morbid and vulture-like, playing on the character’s established nature.
- Visual Humor: The image of a vulture pulling items from its gizzard is inherently funny and slightly disgusting.
- Unexpected Detail: The “Air Freshener” receipt adds a layer of absurdity, suggesting even the vulture is aware of the… fragrant nature of its possessions.
Hopefully, these enrichments provide a more flavorful experience than the original carrion!

